Specializing in medical translation
Founded in 1999 and focused on pharmaceutical/medical device translation. We handle everything from clinical/regulatory documents to medical journals.
We have been providing translations to the drug and devie fields for over 20 years. Not only our highly experienced translators, but also our quality medical proofreaders ensure that we constantly deliver only the best translations.
Swift service from our representatives
We provide you with a quote either the same day or the day after receiving the file to be translated. Any questions and concerns are handled as soon as possible. Your time is precious, we make it our mission not to waste it.
After confirming the delivery date with you, we ensure that the date we promised is the date it arrives. We can accommodate tight deadlines through options such as increasing the number of translators working on the document.
We set our cost percentage high so that we can deliver high quality translations at reasonable prices, including our rigorous quality checks.
Your personal representative
Every customer is assigned a representative who is responsible for collecting and implementing your requests. Your representative is available to meet with you in person and hold a hearing.
We are able to handle requests in other languages/subject areas, so please don’t hesitate to contact us as the need arises.
We provide you with a quote either the same day or the day after receiving the file to be translated.
If you wish to discuss the project before receiving a quote, your assigned representative will be happy to meet with you in person.
Your order is considered received once you confirm it over e-mail after reviewing our quote.
If you or your company prefer to send an order form, please send it when or after confirming your intention to place an order.
We will assign a translator and schedule the remaining work.
A translator with knowledge relevant to your document will handle the translation.
Proofreading / Layout
A proofreader (separate from the translator) is assigned.
A layout specialist (layout operator) is assigned to fix the layout.
After a final check confirms that the finished product meets all of your requirements, the finished product is sent to you.
We offer translations using neural machine translation. We are also able to offer human post editing (a person will review and correct the machine translation’s results). Using the knowledge we’ve built up through years of translation,
we can provide a cheaper and faster alternative while maintaining a quality translation.
Creation of Termbases/
Target Language Native Proofreading